[translation] 東京心中(tokyo shinjuu) - the GazettE


Tokyo Shinjuu – Tokyo double-suicide


aisuru hito ga ima no watashi no subete desu
The person I love now is everything to me
anata ga iru kara watashi ga watashi de irareru no
I can be myself 'cause you are here

"tousan, kaasan. watashi,
"dad, mom, I
ano hito to toukyou de kurasu koto ni shimashita.
decided to live in Tokyo with this person.
baka na koto da to wa juubun wakattemasu.
I clearly understand this is stupid.
watashi datte mou kodomo ja arimasen.
I'm not a child anymore.
jibun de kangae raremasu.
I can think by myself .
gomennasai. saigo no wagamama yurushite kudasai…”
I'm sorry. Please, forgive my last egotism."

ano hi anata kara watasareta toukyou yuki no kippu
That day you gave me the tickets to go to Tokyo
uchiakete kureta, shourai to yume wa
and confided to me the dream future
"kono machi wo dete toukyou de issho ni kurashite kurenai ka?"
"don't you want to get out of this city and go to live in Tokyo with me?"
watashi wa sukoshi tomadoi nagara mo ureshikatta
I was a bit confuse but I was happy too
fuan nante sukoshi mo nakatta aisuru hito ga issho desu kara
I was not anxious, because the person I love was with me
tsurai toki ya sabishii toki mo tashou aru deshou ga
Even that some moments are hard and sad,
tayoru kazoku mo sutete kimashita baka na amae ya miren mo zenbu
I threw off the family I trusted, every stupid easiness and attachment
anata to no atarashii jinsei to yume no tame ni
to live a new dream-life with you.
mazushisa ga mi ni shimiwataru dakedo anata iru kara
The poorness get into my mind, but you are here.
kaeri wo matsu jikan sae mo shiawase de afureteru
Even when I'm waiting you to come back I'm full of happiness,
kokoro wo komete tsukutta anata ga suki na ryouri
cooking the food you like with all my heart.
yorokobu kao ga hayaku mitai... mitai desu
I want to see your happy face soon... I want to see

"toukyou no seikatsu ni mo narete kimashita.
"I got used to the life in Tokyo,
ano hito wa mainichi yoru osoku made oshigoto ganbattemasu.
this person has worked late and hard everyday,
sono sei deshou ka, saikin genki ga nai you ni omoemasu.
I wonder if is that reason he is not so healthy lately.
watashi ga kiitemo, tada kutabireta egao wo miseru dake de
Even when I ask, he just give me a tired smile
kotaete kuremasen. shinpai de shinpai de shikatanai desu."
and don't answer me, I cant avoid being worried"

"tadaima."
"I'm home"

totemo yasashii anata no koe
Your super gentle voice
tsurai toki wa itsumo futari de sasaeatta
always helped us in hard moments
donna ni fukou demo futari nara daijoubu datta
Even in misfortune, together we was fine
ai ga sameta wake janai tada otagai no kimochi ga
Is not like our love had cooled, but both our feelings
soppo wo muiteta dake
turned to other side.
hajimete anata ga naiteta shakai ni yabureta yoru
One night, worn out by the society, you cried for the first time
nante koe wo kaketara ii ka... oshiete
What should I say... tell me
yume no tame ni nakushita shiawase na katei wa
The happy family I lost to this dream.
mae wo mukezu tada kuyashikute naiteiru
I cry 'cause there's nothing in front of me besides repentance.
mazushisa ga mi ni shimiru futari wa te wo totte
Two people consumed by poorness join their hands
kisetsu hazure no senkou hanabi wo mitsumeteru
looking to the out-of-season-fireworks,
kono hidane ga ochite miren ga nakunattara
when this little spark falls, there's no more regrets
me wo tojite gokkan no umi e... futari de.
Two people... close their eyes and jump into the freezing sea
tsunaida te ga hodokete mu ni naru watashi to anata.
our join-hands are separated, and you and me become nothing.

"anata to sugoshita juusankagetsukan
"I passed thirteen months with you
hontou ni iroiro arimashita ne.
and lots of things happened right?!
issho ni ita kara yoku wakarimasu.
We was together, so I can understand well,
ganbarisugite tsukareta desho?
you tried your best and was tired, right?
mou daijoubu watashi zutto issho ni iru kara.
It's okay, now we will be together forever.
gomen ne tousan, kaasan.
I'm sorry. Dad, Mom.
atashi kono hito nashi ja ikite ikenai.
I can not live without this person.
shinpai sasete gomennasai.
I'm sorry for worrying you.
gomennasai. gomennasai…"
I'm sorry, I'm sorry..."