[translation] SORROW - lynch.


SORROW


yuuyami ga kuru tasogare ni somete iku
The nightfall comes, dyeing the twilight,
kanashimi wo sotto oite iku you ni
gently leaving the sadness behind

kawaranai mono mune ni tomoshite
I believed the things would not change
aruite iku to shinjiteita no ni
while wandering to light my mind
kuzureyuku oto atari ni narihibiite
[but] the sound of ruin resounded around me
hitori ni natta subete wo ushinatteta
leaving me alone, making me lose everything.
omoidasu no wa yume no you na hibi
I remember that days as dreams
kakegae no nai deai to yorokobi
'cause the pleasure of this meets is irreplaceable
kirameite
is shiny
utsukushi sugiru kohaku no umi ni tsuki wo ukabete
The moon floating over the ambar-colored sea is so beautiful
nani hitotsu mamore ya shinai kono te wo kasaneteta
and this hands could not to protect nothing once again
utsukushi sugiru akane no sora ni hoshi wo ukabete
the stars floating in this red-colored sky is so beautiful
kokyuu wo suru kono toki ni ishiki wo yudanetara
if I don't stop and breathe for a while I can lose my mind

subete no mono ni owari ga aru no nara
If everything has an end
kono umi sae mo karete shimau no ka
even this sea can dry?
omoidasenai taisetsu na kotoba
I can't remember the important words
furerarenai tozasareta yume
I can't feel this inaccessible dream
tashika na mono wa tomo ni naita hibi
but I'm sure that the days we cried together,
wasurerarenai negai to yakusoku
the desires and promises, I will not forget
kirameite
they shine

yuuyami ga kuru tasogare ni somete iku
The nightfall comes, dyeing the twilight,
kanashimi wo sotto oite iku you ni
gently leaving the sadness behind
kanashii omoi wo sasete shimatta ne
I made you feel sad
mou nidoto wa hanasanai kara
[but] I will never separate from you again
owaranai mirai wa koko ni arunda yo
An endless future is just right here
shinjite hoshii itsu no hi ka futatabi
I hope you can believe it again, in some
kirameite
shiny day
utsukushi sugiru kohaku no umi ni tsuki wo ukabete
The moon floating over the ambar-colored sea is so beautiful
nani hitotsu mamore ya shinai kono te wo kasaneteta
and this hands could not to protect nothing once again
utsukushi sugiru akane no sora ni hoshi wo ukabete
the stars floating in this red-colored sky is so beautiful
kokyuu wo suru kono toki ni ishiki wo yudanetara
if I don't stop and breathe for a while I can lose my mind
kono umi ni tsuki wo ukabete
The moon floating over this sea
kokyuu wo suru kono toki ni
in this moment to breath
kono umi ni hoshi wo ukabete
The stars floating over sea
aruite iku ano mirai e
is walking to this future

kawaranai mono mune ni tomoshite
I felt that the things would not change
aruiteikeru sonna kigashiteru
while I was wandering to light my mind