ZAKUROgata
no yuuutsu – melancolia de
uma romã*
naite
naite nakiyandara egao no mama de iyou
Quando
parar de chorar e chorar, seguiremos sorrindo
naite
naite egao kuretara boku no soba ni zutto
se
[mesmo] chorando e chorando, você der um sorriso, eu ficarei ao seu
lado para sempre
madobe
kara sasu asahi ga itsumo chigaku mieta
O
brilho do alvorecer pela janela parecia diferente do habitual
ki
ga omoi no wa saki ga mieta kara darou
deixando-me
deprimido por sentir o que estava por vir
kabin
ni yureru mimai no hana ga kareru koro wa
Quando
as flores dos visitantes¹ morrerem
kimi
wo nokoshi subete wo sutete dokoka tooku e
vou
deixar você, jogar tudo fora e ir para algum lugar distante
kimi
wa itsumo hagemasu you ni fuzakete mite
Você
sempre me anima como se estivesse brincando
akaruku
sesshi jibun no koto yori mo boku wo...
procurando
saber de mim mais do que eu mesmo…
tsurai
desho? konna sugata wo miteru no wa
É
doloroso? Me ver desse jeito
tsukareta
to sunao ni ieba ii noni
está
tudo bem dizer que está cansado
kimi
wa iya na kao hitotsu sezu tada yasashikute
Sem
nem mesmo fazer cara de insatisfação, você
boku
wo dakishimete naite kureta
gentilmente
me abraça e chora
ikitai
yo, shinitaku wa nai omou tabi namida wa kobore
Quero
viver! Não quero morrer, toda vez que penso nisso derramo lágrimas
ikitai
yo, kimi no tame ni nani hitotsu shite ageretenai
Quero
viver! Eu [ainda] não pude fazer nada por você
shibaraku
nete shimatteta you da
Parece
que eu caí no sono por um tempo
tonari
ni wa kimi no kaori dake ga nokottete
apenas
o seu perfume permanece próximo
nandaka
munasawagi ga shitetanda fuan ga komiageru
Eu
me sinto apreensivo, a ansiedade aumenta
soshite
hi wa tachikaeri matsu boku ni todoita
Passaram-se
os dias, esperando a sua volta, até que
eu recebi
ichimai no MEMO wa kimi kara de shimesareteta jijitsu ni kotoba nakushi
ichimai no MEMO wa kimi kara de shimesareteta jijitsu ni kotoba nakushi
um
bilhete seu, que não tinha nenhum fato escrito.
kowareta
you ni nakisakenda
Eu
chorei como se tivesse quebrado
naite
naite nakiyandara egao no mama de iyou
Quando
parar de chorar e chorar, seguiremos sorrindo
naite
naite egao kuretara boku no soba ni zutto
se
[mesmo] chorando e chorando, você der um sorriso, eu ficarei ao seu
lado para sempre
[memo]
[bilhete]
gomennasai
Me
desculpe.
katte
na koto shite
Eu
sei que é egoísta.
tada
anata wo tasukete agetakatta no
Eu
só queria te ajudar.
anata
no tame ni shineru no nara
seria
um prazer pra mim
sore
ga atashi no koufuku na no… (↑↓)
Se
eu pudesse morrer por você...
boku
no naka de kimi wa itsumo mimamotte kureterunda ne
Você
sempre estará me ajudando, dentro de mim
me
wo tojite kimi wo omoeba egao datte wasurenai yo ne
Ao
fechar os olhos pensarei em você, não me esquecerei do seu sorriso
kore
kara mo zutto onaji keshiki wo mitsudzukete ikiteyukou
De
agora em diante viverei olhando esse mesmo cenário
madobe
kara sasu asahi to kaze ni fukare nemurou
Dormirei
com a brisa do mar, e a luz do alvorecer pela janela
if we do not wake up
if we do not wake up
mesmo
que nós não acordemos²
Notas
e divagações do tradutor:
(↑↓)
= versos invertidos da ordem original para fazer mais sentido em
português.
¹
Aqui ele usa o termo 見舞い
(mimai)
que significa “visitar pessoas doentes ou
angustiadas; escrever cartas de melhoras” de acordo com o
Jisho.org.
Então quando ele fala dos visitantes, essas são pessoas que foram o
visitar por motivo de doença.
²
O último verso está escrito em japonês mas pelo que dá pra ouvir
é cantado em inglês.
*
Se eu entendi bem, “gata” do título, define o tipo da
romã(ZAKURO), igual “mamão papaya”
ou “banana nanica”, ZAKUROgata no yuutsu deve ser algo
tipo “romã deprimida”
Eu
li por aí na internet, que “A romã é uma metáfora para coração
humano. A letra é sobre um homem que está hospitalizado por que há
algo de errado com seu coração. A namorada dele morre então ele
pode ter o coração dela. (...)”. Vi também uma galera falando
que A NOIVA DO RUKI ROMPEU COM ELE E ELE FEZ ESSA MÚSICA POR CAUSA
DISSO, entre muitos outros absurdos.
Eu
acho que a primeira teoria é a mais próxima de estar certa,
porém, não acho que seja a história de um casal, e sim de
mãe e filho, questão de assistir ao clipe: logo no começo tem uma
criança e depois várias cenas de uma mulher adulta que aparenta
estar bem triste. No final o Ruki joga uma romã no reflexo dessa
mulher. A sala que eles gravaram o MV é toda branca, e (imaginando
que o MV teve baixo orçamento) até dá pra dizer que remete a um
quarto de hospital.
O
que sinceramente não importa, o que acho mais importante sobre
essa letra é a forma que eles expressam os sacrifícios que as
pessoas fazem em nome do amor.