Tokyo
Shinjuu – Duplo suicídio em Tóquio
aisuru
hito ga ima no watashi no subete desu
A
pessoa que eu amo agora é tudo para mim
anata
ga iru kara watashi ga watashi de irareru no
por
você estar aqui eu posso ser eu mesmo
"tousan,
kaasan. watashi,
“pai,
mãe. Eu,
ano
hito to toukyou de kurasu koto ni shimashita.
decidi
morar em Tóquio com essa pessoa.
baka
na koto da to wa juubun wakattemasu.
Entendo
plenamente que isso é estúpido.
watashi
datte mou kodomo ja arimasen.
Eu
não sou mais criança.
ano
hi anata kara watasareta toukyou yuki no kippu
Naquele
dia você me entregou as passagens para Tóquio
uchiakete
kureta, shourai to yume wa
e
me confidenciou o futuro dos sonhos
"kono
machi wo dete toukyou de issho ni kurashite kurenai ka?"
“não
quer sair dessa cidade e ir morar em Tóquio comigo?”
watashi
wa sukoshi tomadoi nagara mo ureshikatta
Eu
fiquei um pouco confuso, mas também fiquei feliz
fuan
nante sukoshi mo nakatta aisuru hito ga issho desu kara
Não
fiquei nada ansiosa, porque a pessoa que eu amo estava comigo
tsurai
toki ya sabishii toki mo tashou aru deshou ga
Mesmo
que alguns momentos sejam difíceis e tristes,
tayoru
kazoku mo sutete kimashita baka na amae ya miren mo zenbu
eu
joguei fora a família em quem eu
confiava, toda
a comodidade estúpida e o apego
anata to no atarashii jinsei to yume no tame ni
anata to no atarashii jinsei to yume no tame ni
para
ter uma nova vida dos sonhos com você.
mazushisa
ga mi ni shimiwataru dakedo anata iru kara
A
pobreza adentra minha mente, mas você está aqui.
kaeri
wo matsu jikan sae mo shiawase de afureteru
Mesmo
quando estou esperando você voltar estou cheia de felicidade,
kokoro
wo komete tsukutta anata ga suki na ryouri
cozinhando
a comida que você gosta de todo coração.
yorokobu
kao ga hayaku mitai... mitai desu
Quero
te ver feliz o quanto antes... quero te ver
"toukyou
no seikatsu ni mo narete kimashita.
“Eu
já me acostumei a viver em Tóquio,
ano
hito wa mainichi yoru osoku made oshigoto ganbattemasu.
essa
pessoa tem trabalhado duro
e até
tarde todos os dias,
sono
sei deshou ka, saikin genki ga nai you ni omoemasu.
será
que é por isso que ele
não tem
tido animo ultimamente?
watashi
ga kiitemo, tada kutabireta egao wo miseru dake de
Mesmo
que eu o pergunte,
ele apenas me mostra um sorriso cansado
kotaete
kuremasen. shinpai de shinpai de shikatanai desu."
e
não me responde, não consigo não me preocupar.”
"tadaima."
“Cheguei.”
totemo
yasashii anata no koe
Sua
voz super gentil
tsurai
toki wa itsumo futari de sasaeatta
sempre
nos ajudou nos momentos difíceis
donna
ni fukou demo futari nara daijoubu datta
Mesmo
no infortúnio, juntos nós ficávamos bem
ai
ga sameta wake janai tada otagai no kimochi ga
Não
é como se nosso amor tivesse esfriado, mas ambos os nossos
sentimentos
soppo
wo muiteta dake
viraram-se
para outro lado
hajimete
anata ga naiteta shakai ni yabureta yoru
Em
uma noite, desgastado pela sociedade você chorou pela primeira vez
nante
koe wo kaketara ii ka... oshiete
O
que eu deveria dizer… me diga
yume
no tame ni nakushita shiawase na katei wa
A
família feliz que perdi para esse sonho.
mae
wo mukezu tada kuyashikute naiteiru
Por
não ter nada a minha frente além de arrependimento, eu choro.
mazushisa
ga mi ni shimiru futari wa te wo totte
Duas
pessoas tomadas pela pobreza dão suas mãos
kisetsu
hazure no senkou hanabi wo mitsumeteru
olhando
para os fogos de artifício fora de época,
kono
hidane ga ochite miren ga nakunattara
quando
essa
pequena labareda
cai, não há mais
arrependimentos
me
wo tojite gokkan no umi e... futari de.
Duas
pessoas… fecham seus olhos e pulam no mar congelante
tsunaida
te ga hodokete mu ni naru watashi to anata.
nossas
mãos atadas se separam, e eu e você nos tornamos nada.
"anata
to sugoshita juusankagetsukan
“Passei
treze meses com você
hontou ni iroiro arimashita ne.
hontou ni iroiro arimashita ne.
e
aconteceram muitas coisas né.
issho
ni ita kara yoku wakarimasu.
Nós
estávamos juntos, então eu entendo bem,
ganbarisugite tsukareta desho?
ganbarisugite tsukareta desho?
você
tentou o seu melhor e estava cansado, certo?
mou
daijoubu watashi zutto issho ni iru kara.
Tudo
bem, agora sempre estaremos juntos.
gomen
ne tousan, kaasan.
Me
desculpem, pai, mãe,
atashi
kono hito nashi ja ikite ikenai.
eu
não posso viver sem essa pessoa.
shinpai
sasete gomennasai.
Sinto
muito por preocupar vocês.
gomennasai.
gomennasai…"
Me
perdoem, me perdoem...”
Notas
do tradutor:
As
partes tachadas estão na letra mas ele não canta.
Partes
em itálico são adaptações.