[tradução] 7月8日 (shichigatsu youka) - the GazettE


shichigatsu youka – 8 de Julho



kimi to wakarete ninen ga tatsu ne
Se passaram dois anos desde que me separei de você
nandaka kinou no you ni omoeru yo
mas de alguma forma, parece que foi ontem
betsubetsu no michi aruiteru kedo
embora eu esteja caminhando por um caminho diferente
mada sukoshi kimi no hou muite shimau yo
ainda olho um pouco para o seu [caminho]

ano koro mitai ni modoritai nante
Quero muito voltar àqueles dias
kakkou warukute ienai kedo
porque não dizer te isso é muito ruim
hontou wa ima demo doushiyou mo nai kurai
e, mesmo assim, já é quase impossível
kimi ga suki da yo...
[mas] eu amo de você…
nasakenai kurai maiban naiteta
Muito triste, eu chorava quase toda noite
tsurai kara wasureyou to mo shita
eu tentei esquecer porque era muito doloroso
demo omoidashichau ne.
mas eu ainda me lembrava.
yappari sabishii yo...
Estou tão sozinho…

kimi wa ima doko de nani wo shiteru no?
Onde você está agora, e o que está fazendo?
taisetsuna yume tsukameta no kana...
Será que alcançou seus preciosos sonhos…
shinpai nante yokeina koto kamo ne
Deve ser muita bobagem me preocupar com isso
onegai, kimi no naka kara boku wo kesenaide
mas por favor, não me apague de dentro de você

oboeteiru kai? namida to egao ga
Você se lembra das lágrimas e sorrisos
afureteta taisetsuna hibi wo
demonstrados naqueles preciosos dias?
futari naki nagara
enquanto nós dois chorávamos [dizendo que]
mata aeru yo ne tte, wasurenai yo tte...
nos encontraríamos novamente, que não nos esqueceríamos...
konna nakimushi de yowai boku dakedo
Eu sou um fraco e um chorão mas
mata issho ni aruite kureru kai?
você vai andar comigo de novo?
sonna hi ga kuru made nannen demo matteiru yo
Esperarei por muitos anos até que chegue esse dia

douka koe wo kikasete boku wa koko ni iru kara
Por favor, deixe-me ouvir sua voz, porque eu estou aqui
mou doko ni mo ikanai yo
e não vou a lugar algum
koko ni zutto zutto iru kara
estarei aqui por todo o sempre

koe ga kikitai, denwa wo shite miyou
Queria ouvir sua voz, então eu tentei seu telefone
yappari kyou mo tsunagaranai...
eu não consegui te ligar hoje de novo…
saketeiru no? sore sura wakaranai
Está me evitando? Não entendo.
sonna aru hi kimi wo mitsuketa yo
Certo dia eu te encontrei
shiawasesou na egao no kimi
e você estava tão sorridente
ima wa aisuru hito to te wo tsunaideiru
segurando a mão da pessoa que você ama

otonabita kimi wa tottemo kirei de
você cresceu, e está tão bonita
kanashii hazu nanoni ureshikute
eu achei que me sentiria triste, mas estou feliz
genkisouna kao mireta dake de ii
eu só precisava ver que você está bem
nante... kakkou tsukete
e você está tão bem…
koe mo kakerezuni namida wo koraete
eu contive minha voz e segurei as lágrimas
tada chiisaku te wo futte mita
e acenei um pouco
arigatou nette, genki de ite nette
e disse “obrigado”, “estou indo bem”

sayonara kimi e
Adeus
boku wa ima demo kimi no shiawase wo negatteiru yo
mesmo agora, eu desejo que você seja feliz
mou aenaku naru daisukina hito
não poderei mais ver minha pessoa predileta
hontou ni arigatou kokoro kara
obrigado de coração
sayonara genki de ne
adeus, fique bem
mata au hi made…
até o dia em que nos encontremos novamente…