[kanji/romaji] ザクロ型の憂鬱 (ZAKURO-gata no yuuutsu) - the GazettE


ザクロ型の憂鬱 (ZAKURO-gata no yuuutsu)





泣いて泣いて泣き止んだら 笑顔のままでいよう
naite naite nakiyandara egao no mama de iyou
泣いて泣いて笑顔くれたら 僕の側にずっと
naite naite egao kuretara boku no soba ni zutto

窓辺から差す 朝日がいつもと違く見えた
madobe kara sasu asahi ga itsumo chigaku mieta
気が重いのは 先が見えたからだろう
ki ga omoi no wa saki ga mieta kara darou
花瓶に揺れる見舞いの花が枯れる頃は
kabin ni yureru mimai no hana ga kareru koro wa
君を残し全てを捨てて何処か遠くへ
kimi wo nokoshi subete wo sutete dokoka tooku e
君はいつも励ますようにふざけてみて
kimi wa itsumo hagemasu you ni fuzakete mite
明るく接し自分のことよりも僕を…
akaruku sesshi jibun no koto yori mo boku wo...
辛いでしょ?こんな姿を見てるのは
tsurai desho? konna sugata wo miteru no wa
疲れたと素直に云えばいいのに
tsukareta to sunao ni ieba ii noni
君は嫌な顔一つせずただ優しくて
kimi wa iya na kao hitotsu sezu tada yasashikute
僕を抱きしめて泣いてくれた
boku wo dakishimete naite kureta

生きたいよ、死にたくない思う度涙は零れ
ikitai yo, shinitaku wa nai omou tabi namida wa kobore
生きたいよ、君の為に何一つしてあげれてない
ikitai yo, kimi no tame ni nani hitotsu shite ageretenai

しばらく寝てしまってたようだ
shibaraku nete shimatteta you da
隣には君の香りだけが残ってて
tonari ni wa kimi no kaori dake ga nokottete
なんだか胸騒ぎがしてたんだ
nandaka munasawagi ga shitetanda
不安がこみ上げる
fuan ga komiageru
そして日は経ち帰り待つ僕に届いた
soshite hi wa tachikaeri matsu boku ni todoita
一枚のメモは君からで
ichimai no MEMO wa kimi kara de
記された事実に言葉無くし
shimesareteta jijitsu ni kotoba nakushi
壊れた様に泣き叫んだ
kowareta you ni nakisakenda

泣いて泣いて泣き止んだら 笑顔のままでいよう
naite naite nakiyandara egao no mama de iyou
泣いて泣いて笑顔くれたら 僕の側にずっと
naite naite egao kuretara boku no soba ni zutto

[memo]
ごめんなさい
gomennasai
勝手なことして
katte na koto shite
ただ貴方を助けてあげたかったの
tada anata wo tasukete agetakatta no
貴方の為に死ねるのなら
anata no tame ni shineru no nara
それがあたしの幸福なの…
sore ga atashi no koufuku na no…

僕の中で君はいつも見守って呉れてるんだね
boku no naka de kimi wa itsumo mimamotte kureterunda ne
目を閉じて君を想えば笑顔だって忘れないよね
me wo tojite kimi wo omoeba egao datte wasurenai yo ne
これからもずっと同じ景色を見続けて生きて行こう
kore kara mo zutto onaji keshiki wo mitsudzukete ikiteyukou
窓辺から差す朝日と潮風に吹かれ眠ろう
madobe kara sasu asahi to kaze ni fukare nemurou
もしも二人が目覚めなくても
moshimo futari ga mezamenakute mo
if we don't want to wake up

Obs.:

潮風(shiokaze) -> (kaze)

The last line is written in Japanese and spoken in English.