utsukushiki
hibi – Beautiful days
![]() |
Click to buy |
jikyuu
soubyaku en no inochi ni
A
life of hundreds of yens per hour,
nefuda
wo harare BARA uri suru
putting
price tags to sell it individually.
kagi
rareta toki no naka
Limited
by time,
yamanote
sen wa noro wareta ka no youni
as
if the Yamanote line was cursed.
mina,
chiisana ekishou no naka e
Everyone
[is looking] inside a small liquid crystal¹
miwataseba
genjitsu ga aru kara
because
if they look around, they will see the reality
kitto
sono me wo fusagitai dake na no deshou
and
I'm sure it will make them want to close their eyes.
utsukushiki
hibi yo
Beautiful
days!
jibun
no koto shika kangaete inai
"[you]
only think about yourself"
kimi
wa sonna kotoba wo haita
– you
said me these words
hoka
ni dare ga boku wo kangaete kureru no?
"who
else should think about me?"
sekai
ga kirai dato ka
"I
hate the world"
sonna
uta de arifurete iru ga
which
is common for songs like this
sekai
wo shiranai omae ni nani ga wakaru no
[if]
you don't know the world, what do you know?
utsukushiki
hibi yo
Such
beautiful days!
jibun
wo suki ni narenai no nara
"if
you don't like yourself
dareka
ni aishite morau shikanai
there's
no choice but let someone love you"
sono
kudaranai soudan koto mo
probably
there's already an answer
douse
kotae wa mou aru hazu daro (↑↓)
to
this shit discussion.
shinitai
no nara raku ni shineba ii
If
you want to die, should be easy just die.
ikitai
no nara ikireba ii
If
you want to live, just live,
daremo
kamai wa shinai
nobody
cares.
yamanote
sen wa norowareta ka no youni
As
if the Yamanote line was cursed,
inochi
ga midashita DAIYA sura mo
even
the life structure was affected,
nichijou
ni tokekomi mawari dasu
transforming
and adapting the everyday-life
kitto
boku ni wa nani no kankei monai kara
that
certainly, has nothing to do with me.
utsukushiki
hibi yo
Such
beautiful days!
kane
wa iranai shiawasenai shi
I
need no money, no happiness
hoshii
mono nara nande mo ageru
I'll
give you anything you want
dekiru
mono nara aishite hoshii
if
you can, I would like you to love me
kono
boku de wa nai kokoro no oku no
[even
if] this one is not me, from the bottom of my heart
Translator
notes:
¹
liquid crystal = pixels = screens of anything (phones, TVs, etc)