“shinitai”
otoshigoro – Age
to “want
to die”
negau
wa towa
no etsu to
I
wish to have eternal pleasure and
kumonaki
sumiwataru harezora
the
sky to be clear and with no clouds,
kiwamaru
sachi
hanayaka
to
have much lucky, be gorgeous,
mabayuki
warai aeta hibi
and
the days we laughed together
sore
wa ni nen hodo mae
It's
been about two years
sakura
ga kirei ni hana sakasu koro
the
cherry trees was dazzling blossoming
youki
ni utau kaze ni hanshite
against
the wind, singing cheerfully
totsuzen
no zetsubou
a
sudden despair
“iyana
yokan wa zutto shiteta
"I
was always with
a bad presentment,
yume
ni mo omowanakatta wake janai
it
was not like
I'm dreaming.
zutto
osoreteita sono toki ga
That
times I was really scared,
fuini
yatte kita dake nanda”
it
just came suddenly"
towa
no mono nado konoyo ni wa aranu koto to
In
this world there's nothing like the eternity and
kimi
no koe wo kimi no uta wo
your
voice, your song
BOKU
wa mou nidoto kikanai
that
I'll never listen again
yasashi
karishi kimi no mama
your
gentle way
kioku
ni futa wo shita
covered
my memories
“shinitai”
"I
want to die"
nani
wo yatte mo kekka wa miete iru
Doesn't
care what I do, the result is noticeable
yokatta
koto? nai nai nai nai
and
is it a good thing? no, no, no, no
saigo
wa itsumo baka wo miru
in
the end I always feel like an idiot
sonzai
kachi nankanai
it's
not worth existing
shinitai
shinitai kikashite kietai
I
want to die, I want to die, evaporate and disappear
harukaze
majiri fuwa fuwari
to
mix myself with the spring wind, lightly
umareta
ruyuu nante shiranai
I
don't know why I've born
dodemo
ii koto
and
I don't care about it
kami
wa BOKU wo misutemashita
God
has leave me.
itsuka
sukuwareru no kana
I
wonder if someday I will be rescue,
hito
wa minna
byoudou ni
although
I have heard that
dekite
iru to kiita no ni… (↑↓)
all
the people are equal...
kimi
no koe wo kimi no uta wo
your
voice, your song
BOKU
wa mou nidoto kikanai
that
I'll never listen again
yasashii
karishi kimi no mama
your
gentle way
kioku
ni
futa wo shita
covered
my memories
yasashii
koe wo yasashii uso wo
A
gentle voice, a gentle lie
BOKU
wa mou nidoto kikanai
that
I'll never listen again
tanoshii
karishii yume no mama
the
fun of this dream
kare
no hi no mama
will
remain on this day
kimi
no koe ga kimi no uta ga
Your
voice, your song
itsuka
omoidasenaku naru youni
someday
will become impossible to remember
yasashii
karishi kimi mune ni
Your
kindness that is
sotto
shimai konde(↑↓)
gently
kept into my chest is
“ikite
you”
"like
to live"
Translator
notes:
(↑↓)
*I
inverted the order of the verses to make more sense.
Italic
parts are adaptations.