noroi
uta – Canção amaldiçoada
nee
shinde oujisama
hey,
príncipe morto
anata
ga suki dakara kaminoke o akaruku shita no
Você
tem que ter o cabelo mais brilhante, porque eu gosto de você
nee
shinde oujisama
hey,
príncipe morto
anata
ga suki dakara kousui mo osoroi ni shite mita no
Seu
perfume tem que combinar, porque eu gosto de você
nee
shinde oujisama
Hey,
príncipe morto
anata
ga suki dakara hayari no kao ni kaete mita noni
Você
tem que tornar seu rosto estiloso, porque eu gosto de você
nee
shinde oujisama
Hey,
príncipe morto
anata
ga suki dakara hoka no hito mo subete suteta
Também
tem que descartar todas as outras pessoas, porque eu gosto de você
chigau
hito ga onaji kuukan no naka de
com
uma pessoa diferente num mesmo quarto
anata
to onaji kuuki o suu dake de
apenas
respirando o mesmo ar que você.
mune
ga kurushii shi yuruse wa shinai kara
“Não
posso te perdoar porque meu coração dói”
kabosoi
koe de sotto
-
disse com voz delicada
moshi
watashi ga noroi no uta o tada utau koto ga dekiru naraba
Se
eu apenas pudesse cantar uma canção amaldiçoada
futarikiri
chikashitsu no naka, tobira o shimeyou
e
fechar a porta, com essas duas pessoas dentro do porão
guuzen
ni ame no kaerimichi,
Inesperadamente
na chuva, no caminho de volta,
zubunure
na noraneko ga mahou o oshiete kureru no
um
gato de rua encharcado me ensina magia
kaminoke
no saki kara ashi no tsumasaki made yoku mite hoshii
“quero
que veja bem, dos dedos dos pés até a ponta dos cabelos
donna
ko ni datte makenai wa
não
vou [te] perder para qualquer criança
doushitemo
aisenai nara saigo no PUREZENTO
se
não puder [me] amar, [você será meu] último presente”
moshi
atashi ga noroi no uta o tada utau koto ga dekiru naraba
Se
eu apenas pudesse cantar uma canção amaldiçoada
futarikiri
chikashitsu no naka, tobira o shimeyou
e
fechar a porta do porão com apenas duas pessoas dentro
rararararan♪
tada
utau koto ga dekiru naraba koe o ushinattemo ii wa
Tudo
bem se perder a voz por apenas cantar
shinu
made utaou noroi no uta o
vamos
cantar essa maldita canção até morrer
Notas
do tradutor:
Me
fizeram esse pedido e eu demorei semanas pra postar porque eu não
entendi nada do que essa música tava falando, eu acrescentei [entre
colchetes] algumas palavras, e algumas pontuações pra fazer mais
sentido, mas ainda ficou bem estranho. Espero que vocês consigam entender.