[tradução] Ophelia - Buck-Tick


Ophelia


haru wa sasotte   kimi wa kaze ni matte
convidada pela primavera, você dança com o vento
hana wa soyoide   te maneite urara ka ni
as flores estão esvoaçantes, você me estende a mão em convite
natsu wa yume yume   kimi wa doku ni yotte
o verão é um sonho, você está bêbada de veneno
gokusaishiku   hanayakana ishou de utau
Você canta com trajes brilhantes e coloridos

kimi no nioi
  amai kaori
seu cheiro, é de um perfume doce

maronie ni ki moreru yuuhi
o pôr do sol através do castanheiro
watashi wa minamo ukabu   mou kazoekirenai kurai
[me faz sentir como se] flutuasse na água, eu não consigo mais contar
hanabira to
as pétalas das flores

WARUTSU no you ni mai chiru   yuki de o keshou shimashou
as pétalas caem como se dançassem uma valsa, vamos maquiá-las com neve
kireina mama de zutto eien no mama
para que permaneçam belas para sempre
itami mo kanashimi mo nai   omoide nante iranai
eu não sinto dor nem tristeza, não preciso de memórias
kireina mama de zutto sukitotte
para que sua beleza permaneça límpida para sempre

kisetsu wa megutte
  kimi wa yume ni natte
você cercada pela estação é como um sonho
yume kuitachi wa   yagate koi ni ochiru
um sonho que nos devora e se torna paixão

kimi no nioi
  Uh – shi no kaori
o seu cheiro, uh – tem o perfume da morte

gairoju ni ki moreru yuuhi
o pôr do sol brilha através das árvores da rua
watashi wa minamo ukabu   mou kazoekirenai kurai
[me faz sentir como se] flutuasse na água, eu não consigo mais contar
hanabira to
as pétalas das flores

WARUTSU no you ni mai chiru   yuki de o keshou shimashou
as pétalas caem como se dançassem uma valsa, vamos maquiá-las com neve
kireina mama de zutto eien no mama
para que permaneçam belas para sempre
itami mo kanashimi mo nai   omoide nante iranai
eu não sinto dor nem tristeza, não preciso de memórias
kireina mama de zutto sukitoutte
para que sua beleza permaneça límpida para sempre

WARUTSU no y
ou ni mai chiru
  yuki de o keshou shimashou
as pétalas caem como se dançassem uma valsa, vamos maquiá-las com neve
kireina mama de zutto eien no mama
para que permaneçam belas para sempre