[tradução] Lastica - Karasu


Lastica*

yogoreta himawari taiyou ni iradachi
As flores sujas, estão incomodadas pelo sol
kegare wo shiranai omae ga kigakari
Você está preocupada por não conhecer a impureza

(ima mo) kowaresouda sotto zutto zutto
(agora) Parece que secretamente se quebrou para sempre, sempre
(kimi wo) aishitetanda.
Eu amava (você)

kirameku shiranui koyoi wa izayoi
Essa noite em que o luar* brilha misteriosamente*
kotoba wa iranai shinsekai e izanai
É um convite para um mundo onde palavras não são necessárias

(fukaku) rinkaku ga toke rukuchidukewo kimi e
(profundamente) meus contornos se derretem quando você os beija
kawaita kotoba ga erabidashita “aishiteru”
“eu amo você” foram as secas palavras escolhidas
sayonara koko kara nukedasu nosa tsukiyo e
nós damos adeus para esse lugar, e partimos para a luz do luar

saa LASTICA kimi wo tsurete
Então, LASTICA, eu vou te levar
LASTICA kono yono hate e
LASTICA, para o final dessa noite

sotto hitori no yami ni obierunosa daremo ga
Secretamente, todo mundo tem medo de ficar sozinho no escuro

(ima mo) aishite iru sotto zutto zutto kimi wo
(agora) eu secretamente amo você, pra sempre e sempre

kowareta mono yuuhi ga hitomi ga ima hikari wo
Esses olhos tristes e quebrados agora estão iluminados
sayonara koko kara nukedasunosa tsukiyo e
nós damos adeus para esse lugar, e partimos para a luz do luar

saa LASTICA kimi wo tsurete
Então, LASTICA, eu vou te levar
LASTICA kono yo no hate e
LASTICA, para o final dessa noite

Notas to tradutor:

Lastica, Izayoi e Shiranui são todos nomes de mulher.
不知火 (shiranui) Significa literalmente “luzes fosforescentes/ luzes misteriosas (ex. No oceano)/ fogo do mar”
十六夜 (Izayoi) é a 16º dia de acordo com o calendário lunar, normalmente é traduzido como “lua de dezesseis dias de idade” ou “noite dezesseis”
Se Lastica tiver algum significado eu não conseguir achar.