Kizuato
– cicatriz
sameta
kanjou wa shinjitsu o nejimageru mirai
Os sentimentos esfriaram, retorcendo a verdadeira existência.
Os sentimentos esfriaram, retorcendo a verdadeira existência.
(Wild
with grief)
(selvagem com culpa)
(selvagem com culpa)
wasurekaketa
kizuato o egakuridasu
Eu estava começando a esquecer, as feridas estavam se tornando cicatrizes.
Eu estava começando a esquecer, as feridas estavam se tornando cicatrizes.
sou
da kurikaesu dake no jinsei da
A vida apenas voltou a se repetir.
A vida apenas voltou a se repetir.
yagate
kyouki to kasu
Com o tempo a vida se transformará em loucura novamente
Com o tempo a vida se transformará em loucura novamente
kasane
aishita sono emi mo
e esse sorriso que eu amo
e esse sorriso que eu amo
kieru
koto nai kizu nokoshite
me deixará feridas que não vão desaparecer
me deixará feridas que não vão desaparecer
boku ga kono me o tsubuseba
Se os meus olhos forem bloqueados
namida
nagare ochiru sadame wa nai no?
eu conseguiria derramar lágrimas pelo meu destino?
eu conseguiria derramar lágrimas pelo meu destino?
suteki
na ano hibi wa namida nijimi kegasu
Aqueles belos dias fazem minhas lágrimas escorrerem
Aqueles belos dias fazem minhas lágrimas escorrerem
zankyou
no toki
contaminando os ecos to tempo
contaminando os ecos to tempo
(kyoumetsu)
(destruir tudo)
aki
mo sezu kurikaesu
Repita tudo e não se entedie
Repita tudo e não se entedie
(haizetsu)
(extinção)
(extinção)
kuchibiru
o kasanete
Juntando os lábios
Juntando os lábios
(suimetsu)
(ruína)
(ruína)
kodoku
o madowasu
Desorientado pela solidão
Desorientado pela solidão
(haizetsu)
(extinção)
(extinção)
zetsubou
no hate wa...
O fim do desespero…
O fim do desespero…
(suimetsu)
(ruína)
(ruína)
“douse nakinagara umareta sekai da”
“De
qualquer forma, eu vim a esse mundo chorando”
yasashisa wa iranai
Eu não preciso de gentileza
yasashisa wa iranai
Eu não preciso de gentileza
kimi
ga aishita kono toki mo
mesmo que dessa vez você me ame
mesmo que dessa vez você me ame
ieru
koto nai kizu ni
Eu gostaria de não ter conhecido
Eu gostaria de não ter conhecido
deawanakereba
yokatta no ka
essa ferida que não cicatriza
essa ferida que não cicatriza
kono
sora no shita de bokura wa
sob esse céu nós ~~
sob esse céu nós ~~
aa
aah
aah
boku no ryoute kiri toreba
Nem se eu cortasse as minhas duas mãos
dare
no nukumori sae motome wa shinai
eu pediria pelo calor de alguém
eu pediria pelo calor de alguém
suteki
na ayamachi no nokori kizu ni kimi no namae o tsuketa
e como um belo erro, eu dei o seu nome às cicatrizes que restaram
e como um belo erro, eu dei o seu nome às cicatrizes que restaram
boku ga kono koe tsubuseba
Se eu bloquear essa voz
ai
o utai kizu nokoshi wa shinai
cantar sobre o amor não deixará feridas.
cantar sobre o amor não deixará feridas.
suteki
na kono hibi dake wa nurasanaide
Apenas
[espero] que os belos dias não me molhem
douka boku o korosazu ni ite
Por favor, não me mate
douka boku o korosazu ni ite
Por favor, não me mate
kimi
no naka de ikitai
Eu
quero viver dentro de você