[tradução] Jesus Christ Rock n Roll - Dir en Grey


Jesus Christ RnR

aijou wo motte sessuru yo
Te tocarei com carinho
kanjou wo motte setsu suru yo
Te matarei com afeto
jiyuu ni waraeta ANO hibi kara...
A partir desse dia poderia rir livremente…
ima wa mukashi ni omoimasu ka? (I though)
Você acha que isso foi muito tempo atrás? (eu achei)

semari kuruu kyoufu no en?
Ser pressionado até a loucura num jardim de medo?
tsumari SOKO wa ari no soto?
Em outras palavras, isso é uma cadeia externa?
dandan to narete wa kuru ga itsuka hako no kizu ga kiemasu ka?
Aos poucos me acostumarei com isso, mas essas cicatrizes desaparecerão?

BATTO wo motte machi e deyou
Saindo pela cidade com os morcegos
motto ore to asobou yo
para brincar mais consigo mesmo

Do it now. God bless me! Bless you!
Faça isso agora. Deus me abençoe! E te abençoe!
I cry from pain
Eu choro de dor
ominous communication
sob esse contato maligno

tsujitsuma awase mo tsuai kirenai ibbanron ni shukufuku darou
Não seguir com essa linha de raciocínio seria uma benção para o senso comum

Jesus Christ Rock'n Roll
ganjigarame ni shibarareta
Firmemente atado
Jesus Christ Rock'n Roll
fujiyuu no naka sogaredeta
Enfraquecido pela sua inconveniência
Jesus Christ

soba ni ireru fushiawase wa
A infelicidade que me cerca
soko de miseru imi awase to nanra kawari wa nai
não é diferente do sentido* que nos é mostrado lá
omaera no shakai no naka de ore wa umaku waraetemasu ka?
Na sua sociedade, eu seria bom em rir?

[*sentido tipo sentido da vida, propósito, significância]

mijime na no wa docchi kana?
Me pergunto, qual desses é mais miserável?
majime na no wa socchi kana
Me pergunto se esse é o mais sério

[não tenho certeza sobre essa estrofe]

Do it now. God bless me! Bless you!
Faça isso agora. Deus me abençoe! E te abençoe!
I cry from pain
Eu choro de dor
ominous communication
sob esse contato maligno

kizutsuki BOROBORO ni natte issou kowarete shimaeba waraeru darou
Me pergunto se meus machucados me quebrassem por completo eu seria capaz de rir

Jesus Christ Rock'n Roll
ganjigarame ni shibarareta
Firmemente atado
Jesus Christ Rock'n Roll
fujiyuu no naka sogaredeta
Enfraquecido pela sua inconveniência
Jesus Christ

ominous communication
sob esse contato maligno

nageki no sakebi ga omaetachi wo Jesus e to michibiku darou
Os gritos de lamentação levarão vocês até Jesus

Jesus Christ Rock'n Roll
hakitame no naka de aimashou ka
Eu vou te ver em uma fossa cheia de mentiras?

Jesus Christ Rock'n Roll
ganjigarame ni shibarareta
Firmemente atado
Jesus Christ Rock'n Roll
fujiyuu no naka sogaredeta
Enfraquecido pela sua inconveniência
Jesus Christ

Jesus Christ Rock'n Roll