Urameshiya
~Hyakki Yagyou~ – pandemonium
of guilt¹
soha
yahan dare mo dearu kazaru kokunaredo
Was
midnight, it was no time for anyone to leave. *
nanika
kuru oto sunari
Something,
making a noise, was coming,
mireba
teni hi toushi hyakunin bakari
so
I saw about 100 people with torches in hands
misogi
wo ukeni tsudoitari osoroshiya
gathering
to receive purification, dreadful.
*not
sure about this line
hito
ni mo arazu asamashiki mono monari
people
have not become despicable yet **
nanika
shikiri ni iitari
something,
repeatedly, was calling me,
itosuru
doki meni wane wo minagara iu wa
talking
while looked at me with a sharp look
nikuki
nikuki yurusan noruwan
–
hate,
hate, unforgivable, cursed
urameshia
urameshia temae
guilty,
you are guilty
norotteyaru
uragiri mono
I'm
going to curse you, betrayer!
urameshia
urameshia temae
Guilty,
you are guilty
norotteyaru
hyakki yagyou
I
curse you in this pandemonium
enja
wo shinji aishi shi wane asawa kaka
I
believe and love the artists, would it be foolish?
nanika
akuji wo shikiya
[there’s]
something evil in the ceremony
nanji
ni tsuiyashite koshi mono wa nannarikiya
In
some way, spend this with yourself:
jikan
okane karada kaese
–
time,
money, health. Repeat.
tada
no FAN datta watashi ga
I
was just a fan,
PURAIBETTO
de atta no wa
a
friend of mine invited me to
tomodachi
ni sasowarete itta nomi kaideshita
a
private meeting, it was a drinking-party.
sono
hi kara anata no koto shika mienai
Since
that day, I can only see things about you,
motto
shiritai mahou ni kakatta no
I
want to know more about magic.
KARAFURU
NITTO? Kankeinai
Colorful
neat? I don’t care.
anata
no tame ni nani demoshimasu
I
can do anything for you,
enkou
baishun
whoring²,
prostitution,
itsumo
chitsu ni dashi temoraimasu
there
will always be someone to show the pussy.
anata
no tame nara heiki damon
If
I do this for you, doesn’t matter.
anata
ga dare to nani wo shitemo
Whatever
you do with someone else,
watashi
dake ga hontou no kanojo
Only
I will be your true girlfriend.
norotte
yaru…
I
curse you…
urameshiya
urameshiya temae
guilty,
you are guilty
norotte
yaru uragiri mono
I'm
going to curse you, betrayer!
urameshiya
urameshiya temae
Guilty,
you are guilty
norotte
yaru hiyakki yakou
I
curse you in this pandemonium
urameshiya
urameshiya temae
guilty,
you are guilty
norotte
yaru uragiri mono
I'm
going to curse you, betrayer!
urameshiya
urameshiya temae
Guilty,
you are guilty
urameshiya
GUILTY.
Translators
notes:
¹ “百鬼夜行”
is
not literally “pandemonium” as I translated, in the dictionary
(rikai kun) it is: “many
monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night
large
number of people plotting and doing evil;” “Hyakki
Yagyou”
writes with the words “百鬼
” (hundred)
and “夜行
” (walking
around at night). Witch is basically a “pandemonium”.
²
“援交” (enkou)
is not literally “whoring”, in dict it is “date with
compensation” I adapted to sound better.
**
literally: people have not become despicable things too.
ABOUT
THE SONG: The purification
ceremony
seems to be a simple metaphor for a show, and people
with torches in their hands
are probably the audience with the cellphone recording the show (and
shows usually happen at night). From this perspective it is easy to
understand the rest of the song, as usual for this band, some
criticism of the visual kei scene itself.
What
you think?