Tsujitsuma
Awase ni Umareta Bokura – We were born so
that everything fits together.
Monologue
of the MV beginning
owari
kara hajimatta bokura ni
For
us that began from the end,
kowai
mononante nanimo na kata
there’s
nothing scary.
tabiji
ni ate wa naku
This
isn't enough to a journey
koko
janai doko ka wo sagasu
look
for any place other than here.
amekaze
ni tayutau
wind
and rain everywhere
namima
ni mesejibotoru
among
the waves appears a bottle with a message:
koukyuu
tekina ketsuraku wo
– Prepare
yourself to spend all that day
umeou
to mogaku ano hi kakugo
struggling
to cover a permanent void.
are
kara 7nen go
Seven
years since then
youyaku
tadori tsuita kono kishibe e to
I
finally got to this coast,
sekai
demo
in
this same world,
machigai
demo
in
this same mistake,
sore
ga wakaru no wa de use mirai
is
not easy understand the future
sou
itte takushita mirai ni imatatte
but,
trust this and raise to the future
kei
kyoku ieru koto nante nani hitotsu nakute
there’s
no one thing that can be said about the system
hakidasu
tabi ni suri heri
to
vomit all the time can be tiring
arau
tabi ni kizutsuki
brutally
injured all the time
kedo,
sore yue no kizuki
but,
I just noticed it
kakitomeru
dake no hibi
because
I write everyday
kuuhaku
wo umeru iki shi ni
fill
in your emptiness, live or death
te
wo sashinobete kureta michibiki
receive
a helping hand
tebanashita
bun no onomi
drop
this weight
seoi
aruku tsuzukeru imi
what’s
the meaning of continue carrying this on the back?
nanika
kawaru to shinjite takushita kotoba
Believe
in this words, the things can change
oto
no ma
among
the sounds
kako
kara mireba kyou no boku ga awaseru tsujitsuma
If
I look from the ‘me’ of past to the ‘me’ now, everything fits
together
gofu
yonjibyou kotae awase
5
minutes and 40 seconds to check the answers
sugita
jikan koso warae
the
time passes playfully
machigattenakatta
to iu tame kyouda
to
today tells me that I wasn’t wrong
nigemichi
demonai
this
isn’t a escape
kanshou
demonai
and
isn’t sentimentality too
Kogoeru
yoru ni sugari tsukeru nukumi
“an
embrace to forget a cold night”
sou
iu kioku dake wo omoide to yonde kaeranu to kimetara mata tabiji e
modore
If
you just remembered this memory and decided not to come home, go back
to the journey
Kyou
datte douse yamanai ame
because,
today will not stop raining
Unmei
to yoba reru subete o utagae
doubt
everything called ‘destiny’
furaba
fure to ten o niramitsuke
the
rain falls and wind over the sky
douka
kujikeru koto naku
please,
don’t get disappointed
hikari
e susume
raise
to the light
Tsujitsuma
Awase ni Umareta Bokura – We
were born so that everything fits together.
tooi
kuni no yama no fumoto kono
yo de ichiban kirei na mizu ga waita
At
the foot of a mountain, from a far away city, the most beautiful
water in the world flowed
yagate
sore wa kawa ni nari soko
ni mure wo tsukutta sakana wo
Eventually it would become a river, and a lot of fishes would appear
Eventually it would become a river, and a lot of fishes would appear
hara
wo sukashita kuma ga tabete ryoushi
ga kuma no kawa wo haide
A
hungry bear would eat them all, a hunter would take off the bear's
skin
sore
wo ichiba de urisabaite musume
no tame ni katta kamikazari
and sell it in the market, where he would buy hair ornaments for his daughter.
and sell it in the market, where he would buy hair ornaments for his daughter.
warui
ningen ga yattekite zenbu
ubatte shimatta no wa
bad
people came, and took everything [from that family]
rekishi no choudo mannaka atari kamisama mo akanbo no jidai
[this is] just the middle of the history, when God was a baby too
rekishi no choudo mannaka atari kamisama mo akanbo no jidai
[this is] just the middle of the history, when God was a baby too
hahaoya
no koboshita namida ga yaketa
nioi no tsuchi ni shimite
the
mother let her tears fall, in the soil that smelled burnt
sore
wo taiyou ga kogashite jouhatsu
shite dekita kuroi amagumo
the
sun made this [tears] evaporate, and make a black cloud of rain
sono
kumo wa umi wo koeta sabaku ni gokkagetsu
buri no ame wo furaseta
this
cloud crossed the ocean toward desert, place that rained for the
first time in 5 months
amamizu
wo nonde ikinobita shijin ga sokoku
ni kaette uttata uta
a poet survived drinking the rain water, returned to his homeland and singed a song
a poet survived drinking the rain water, returned to his homeland and singed a song
sore
wo kuchizusanda kodomotachi ga zensen
ni karidasareru koro
song
that the children hummed as they were led to the front line
atama
wo fukitobasareta shoujo ga dare
ni mo shirarezu tsuchi ni kaeru
A girl had her head exploded, and no one knew that she had returned to soil
A girl had her head exploded, and no one knew that she had returned to soil
soko
ni sodatta ooki na ki ga kiritaosarete
machi ga dekite
[on
that land] grew a big tree, which they have cut to make a city
kuroi
kemuri ga sora ni noboru koro yogoreta
kao de bokura umareta
When the black smoke reached the sky, we were born with our faces dirty
When the black smoke reached the sky, we were born with our faces dirty
zeni
de korosareru hito akui
de meshi ni aritsukeru hito
good
people are dead, bad people are able to sustain themselves
boukan
shite sukuwareta inochi tsujitsuma
awase ni umareta bokura
the saved lives remain spectators, We were born so that everything fits together.
the saved lives remain spectators, We were born so that everything fits together.
kousou BIRU ni haritsuke no kachi kan wa chi no namida wo nagasu
of
crucifixion in skyscrapers, the moral spilled tears of blood
shouhi
ga bitoku no ningen ga kozotte
ishi wo nagetsukeru kara
consumption is the virtue of the human being, so they throw stones at will [judge]
consumption is the virtue of the human being, so they throw stones at will [judge]
kane
ni mo naranai e wo kaita ekaki
wa fude wo heshiorarete
[if]
These drawings don't turn into money, so break the brush of this
artist
mieppari
de manin no densha ga hashiru
kouka shita de kurashiteiru
that
lives under the elevation, where a train passes full of futile people
kidoairaku
wo KATEGORAIZU hito
ni awasete uta ga dekite
Human
emotions have been categorized, songs are made according to people
kanashii
toki wa kono uta wo sabishii
yatsu wa ano uta wo
When sad this song, when lonely that another one
When sad this song, when lonely that another one
damasarenee
to utagai dashite zenbu
ga ayashiku miete kite
And
if you distrust and start doubting, everything will seem suspicious
hito
wo shinjirarenaku nattara rippa
na byouki ni KATEGORAIZU
If you can't believe a person, categorize it with a beautiful disease
If you can't believe a person, categorize it with a beautiful disease
fukenkou na kokoro ga uete higeki wo motto to sakendeiru
With
a sick hungry heart, crying out for more misfortunes like this,
taigimeibun
ga dekita tanin ga yamashisa
mo naku danzai suru
strangers take fair causes and condemn them without any guilty,
strangers take fair causes and condemn them without any guilty,
hitogoroshi
to dare ka no furin to shuukyou
to ryuukou no mise to
murder,
someone's infidelity, religion, fashion shops
ijime
to yoru 9ji no DORAMA to sensou
to HITTO CHAATO to
bullying, the nine o'clocks novel, war, the hits of the moment
bullying, the nine o'clocks novel, war, the hits of the moment
dare mo ga korogaru ishi na no ni minna ga tokubetsu da to omou kara
These
are stones which we all stumble, because everyone believes to be
special
erabarenakatta
shounen wa NAIFU
wo nigirishimete tatteta
the boy who wasn't chosen, was standing grabbing a knife
the boy who wasn't chosen, was standing grabbing a knife
tokumei
wo kimekomu ekimae no zattou
ga makka ni somatta no wa
incognito,
in front of a station, intentionally dyed the crowd of red
yuuyake
zora ga kirei dakara tsujitsuma
awase ni umareta bokura
The sunset sky was beautiful [that day], We were born so that everything fits together.
The sunset sky was beautiful [that day], We were born so that everything fits together.
fuzaketa rekishi no donzumari de bokura imada ni mogaiteiru
Even
with a pathetic history, we're still struggling
kekkyoku
nanimo wakarazu ni yurusu
toka yurusarenai
toka
in the end I still don't understanding, I can't forgive
in the end I still don't understanding, I can't forgive
shikei
ni natta hanzaisha mo seija
no furishita akunin mo
the
bandit received death penalty, who seemed holy was bad,
tsumibukai
kimi mo boku mo itsuka
tsuchi ni kaetta toki
you and me are also sinners, and someday [we] will return to soil
you and me are also sinners, and someday [we] will return to soil
sono ue ni hana ga saku nara sore dake de mukuwareru sekai
If
flowers bloom there, the world will be rewarded.
soko
de hito ga aishiau nara sore
dake de kachi no aru sekai
If people love each other [there], the world will be more valuable
If people love each other [there], the world will be more valuable
dakara
semete hito wo aishite isshou
kakete aishite yo
So
love people, love them all your life.
kono
roku demo nai sekai de tsujitsuma
awase ni umareta bokura
In
this unhappy world, we were born so that everything fits together.