[translation] TOON WORLD - Pentagon

TOON WORLD



koko* dewa a da orera wa ko da
Aah, we was here, in this world
If you don't obey it will start a war.
saa taihen da sore mo ari kana
Now, in this [new] place, it’s hard too, isn’t?
mune hareru nara That's mo man tai
If you are chocked that’s okay
RATTA RURA RATTARA RURA
ratta~rura rattara~rura
YOGARI YOGAtte HAI ni natte
get proud, satisfy yourself, get high
RATTA RURA RATTARA RURA
ratta~rura rattara~rura
jibun rashiku are
be who you really are
[* In the lyrics says "世界" (sekai) that mean "world", but he sings "こ こ" that mean "here" in the phrase would be "aah, we were here in that place".
In the context of music I think it indicates movement, like "before we were like this, and now we are in that other way, and ended up getting very complicated"]

(Oh Let's sing a song! To change dirty world.
Oh Let's sing a song! life is WANDERLUST)
waraiaeru nara
If we can laugh together
sore de ii kara
everything will be okay

for many chance continue
RUPU shite ABURAKATABURA
in a loop abracadabra
for many chance continue
tte kamidanomi kai?
Is this some kind of prayer?

KIMI to mitai mirai negai kometa night.
I wanted to see with you, the future that we imagined together
You are right! fukan chitai
You are right! Dead zone
NANMAIDA NANMAIDA NANMAIDA *
Lord, have mercy on me *
"kamisama, hayaku koko o dashite"
“God, get out over here, faster!”
mou tsurai kurai hibi to bye!
This gloomy days its already too painful, bye!
tte kurai waratteiyou
let’s laugh out loud
kao agete mune o hare KIMI o sasaete miseyou
raise your head, lift your chest, let me support you
saigo wa kami demo sukuenai
In the end, even God can’t help us

[*I gave a researched and "NANMAIDA", is the main MANTRA for Buddha Amitabha, I really didn't know how to translate this to the western world understand, so I left as at the suggestion of Rikai-Chan, a more literal translation of this would be "I deeply / sincerely believe in Amitabha," and just to accentuate it is a Buddhist mantra, I will leave an article about thefive Buddhas of meditation, one about Amitabha specifically, and on Buddhism]

It's stupid!! Get away now!!

Oh Let's sing a song! To change dirty world.
Oh Let's sing a song! life is WANDERLUST

(Oh Let's sing a song! To change dirty world.
Oh Let's sing a song! life is WANDERLUST)

me ga waruku natta
My eyes get worse
yume misugita
I have dreamed too much
No one has ever drowned in sweat.
mada yareru daro
we still can do this

for many chance continue
RUPU shite ABURAKATABURA
in a loop abracadabra
for many chance continue
tte kamidanomi kai?
Is this some kind of prayer?

KIMI to mitai mirai negai kometa night.
I wanted to see with you, the future that we imagined together
You are right! fukan chitai
You are right! Dead zone
NANMAIDA NANMAIDA NANMAIDA *
Lord, have mercy on me *
"kamisama, hayaku koko o dashite"
“God, get out over here, faster!”
mou tsurai kurai hibi to bye!
This gloomy days its already too painful, bye!
tte kurai waratteiyou
let’s laugh out loud
kao agete mune o hare boku ga sasaete miseru kara
raise your head, lift your chest, ‘cause I’ll support you
"nee, kono semai sekai no ue, nani o egakou?"
“hey, what would you draw in this narrow world?”
kurikaesu yume no soko
This repetition of this same dream
aa, kirai kirai terasu RAITO
Aah, I hate it, hate this illuminating lights
tte kurai waratteyou
Let’s laugh out loud
itsu no hi ka me o samasu jibun no ishi o kakagero
Someday, just wake up and do every of your desires
saigo wa kami demo sukuenai
In the end, even God can’t help us

It's stupid!! Get away now!!