Libido
Libidinal
impulses. I've never felt like this before.
Impulsos libidinosos. Eu nunca me senti assim antes.
Impulsos libidinosos. Eu nunca me senti assim antes.
I
want to meet you again.
Quero te encontrar de novo.
Quero te encontrar de novo.
kikasete yo anata no tsumetai koe o
Estou agarrado a esse celular que não toca,
naranai
denwa o nigirishimeta mama
deixe-me ouvir sua voz fria
deixe-me ouvir sua voz fria
"mata
ne" sore dake de ii no
“até mais” seria suficiente?
“até mais” seria suficiente?
You
are my reason to living.
Você é a minha razão de viver.
Você é a minha razão de viver.
anata
to me ga au dake de
Meus olhos só veem você
Meus olhos só veem você
Love
me more than everyone else tonight.
Me ame mais que qualquer um essa noite.
Me ame mais que qualquer um essa noite.
You
are my reason to living.
Você é a minha razão de viver.
Você é a minha razão de viver.
I'll
give you all my love now and forever.
Eu vou te dar todo o meu amor agora e pra sempre.
Eu vou te dar todo o meu amor agora e pra sempre.
mata
koko de aeru kana
Eu quero te encontrar aqui novamente.
Eu quero te encontrar aqui novamente.
kane de kegareta watashi o aishite kuremasu ka?
Você conseguiria me amar mesmo eu estando corrompido pelo dinheiro?
mukishitsu
na RAITO no tomoru heya de
Eu me lembro do dia em que eu te encontrei pela primeira vez
Eu me lembro do dia em que eu te encontrei pela primeira vez
hajimete
deatta ano hi omoidashi
em um quarto iluminado com luz artificial
em um quarto iluminado com luz artificial
ima
mo watashi wa hitori
e agora eu estou sozinho de novo.
e agora eu estou sozinho de novo.
minarenai
yubiwa o shiteru anata no kirei de kitanai te o
Aquele anel infamiliar na sua linda e imunda mão
Aquele anel infamiliar na sua linda e imunda mão
sono
yubigoto kiritotte ageru
me deu vontade de cortar-lhe cada um dos dedos.
me deu vontade de cortar-lhe cada um dos dedos.
I've
no regrets. iikikasetemo
Eu não tenho arrependimentos. Mesmo que me digam [que eu deveria]
Eu não tenho arrependimentos. Mesmo que me digam [que eu deveria]
osoroi
no PIASU suterarenai mama
eu não vou jogar fora aquele par de brincos
eu não vou jogar fora aquele par de brincos
naze?
I don't understand one's own feelings...
Por que? Eu não entendo os sentimentos das pessoas…
Por que? Eu não entendo os sentimentos das pessoas…
You are my reason to living.
Você é a minha razão de viver.
ima
dake wa watashi dake o mite
Agora eu só consigo olhar pra mim mesmo
Agora eu só consigo olhar pra mim mesmo
Love
me more than everyone else tonight.
Me ame mais do que qualquer um essa noite.
Me ame mais do que qualquer um essa noite.
You
are my reason to living.
Você é a minha razão de viver.
Você é a minha razão de viver.
I'll
give you all my love now and forever.
Eu vou te dar todo o meu amor agora e pra sempre.
Eu vou te dar todo o meu amor agora e pra sempre.
mata
koko de aeru kara
Eu quero te encontrar aqui novamente.
Eu quero te encontrar aqui novamente.
kazari no tsuita ore dakara aishitai n'daro?
Eu me tornei um objeto de decoração, você quer me amar, não quer?
akai
tsukiyo ni MONOKURO no kotae sagashite
Você está procurando por uma resposta monocromática na luz vermelha do luar.
Você está procurando por uma resposta monocromática na luz vermelha do luar.