DREAM
OF YOU
kono
sekai wa mada nemuri no naka
Esse mundo continua dormindo,
tashika na netsu o seijaku ni yadoshite
mantendo seu entusiasmo em silêncio
Esse mundo continua dormindo,
tashika na netsu o seijaku ni yadoshite
mantendo seu entusiasmo em silêncio
kogoeru
ryoute de mimi o fusaida
com as mãos congeladas eu tapei meus ouvidos
com as mãos congeladas eu tapei meus ouvidos
toumei
na omoi o kegasarenu you ni
sentimentos transparentes não ficam manchados
sentimentos transparentes não ficam manchados
shikai
o saegiru yami kirisaite
uma visão bloqueada pela escuridão, corte-a fora
uma visão bloqueada pela escuridão, corte-a fora
sashikonda
hikari mune o kogashite
e coloque luz no lugar, coloque sua vontade
e coloque luz no lugar, coloque sua vontade
I dream of you hitomi ga toraeta kono hikari
Eu sonho com você [em meio a] essa luz que vejo com meus olhos
ano
hi ubawareta kokoro anata o motomete yamanai
naquele dia roubaram meu coração, eu nunca vou parar de procurar por você
naquele dia roubaram meu coração, eu nunca vou parar de procurar por você
I
dream of you nando mezametemo samenai yume
eu sonho com você, quantas vezes você acordou e pensou que ainda estava sonhando?
eu sonho com você, quantas vezes você acordou e pensou que ainda estava sonhando?
osaekirenai
omoi hikisakaretemo hanasanai
Esses sentimentos são pesados demais, despedace-os e fique longe deles
Esses sentimentos são pesados demais, despedace-os e fique longe deles
todoku
made
antes que eles te peguem
antes que eles te peguem
iki
mo dekizuni tachidomatteita
Eu já me sentia sufocado, então parei
Eu já me sentia sufocado, então parei
sekai
ni kirameku toki o kureta
você foi como glitter num mundo de escuridão
você foi como glitter num mundo de escuridão
chikadzuku hodo ni tooku kanjiteru
Quanto mais eu meu aproximava, mais distante eu me sentia
nobashita
kono te surinuketeku
[mas] eu vou estender a minha mão [pra você]
[mas] eu vou estender a minha mão [pra você]
I dream of you koware kaketeita mune no naka
Eu sonho com você, dentro do meu peito quebrado
tokihanatareta
tamashii dare ni mo tomerare wa shinai
percebi que havia um espírito, que não pode ser parado por ninguém
percebi que havia um espírito, que não pode ser parado por ninguém
Inside
of me iro azayaka ni irodorareta
dentro de mim, colorido vividamente
dentro de mim, colorido vividamente
sekai
yo douka kienaide kono te ni tsukamitoru made
por favor, não desapareça do mundo antes de segurar minha mão
por favor, não desapareça do mundo antes de segurar minha mão
yume
no tsudzuki o
como se fosse a continuação de um sonho
como se fosse a continuação de um sonho
mabataku sono setsuna ni
[pensar] em quando vi seus olhos brilhantes
mou
ichido saa hohoende
pela primeira vez, me fez sorrir de novo
pela primeira vez, me fez sorrir de novo
I dream of you hitomi ga toraeta kono hikari
Eu sonho com você [em meio a] essa luz que vejo com meus olhos
ano
hi ubawareta kokoro anata o motomete yamanai
naquele dia roubaram meu coração, eu nunca vou parar de procurar por você
naquele dia roubaram meu coração, eu nunca vou parar de procurar por você
Inside
of me iro azayaka ni irodorareta
dentro de mim, colorido vividamente
dentro de mim, colorido vividamente
sekai
yo douka kienaide kono te ni tsukamitoru made
por favor, não desapareça do mundo antes de segurar minha mão
por favor, não desapareça do mundo antes de segurar minha mão
yume
no tsudzuki o
como
se fosse a continuação de um sonho