[translation] Maru to Batsu (⚪︎と×) - Xaa Xaa

Maru to Batsu (⚪︎×) – Right and wrong


Kata ga nure terukaratte
My shoulders was getting wet
kasa o yosete kureru anata
so then you approached and shared your umbrella with me
mawari kara mireba ima
If now we look surrounding
koibito doushi
[we look like] girlfriend and boyfriend

Itsumo ki ni shite kureta itsumo koe kakete kureta
You always cared too much, always came to talk with me
totemo yasashii egao hika re kogarete
I was totally in love your kindness and your smiling face
nani mo shiranaide
I can’t feel anything

tadashii × machigai wakaranai kurai
right × wrong, I really don’t know
tada massugu aishiteru
All I know is that I love you
itakute tsurakute kurushiku naru no ni
Hurt, breaks my heart, it’s really painful
itsumade mo machiboukete
I will always be waiting for you

Aru hi uchiake rareta kakushite ita yubiwa no koto
one day I was talking really frankly about to hide you a ring
hajimete miseru kao de ayamarinagara
and for the first time, you show me a distress face
matte ite hoshii
– please, just wait

tadashii × machigai wakaranai kurai
right × wrong, I really don’t know
tada massugu aishiteru
All I know is that I love you
itakute tsurakute kurushiku naru no ni
Hurt, breaks my heart, it’s really painful
itsumade mo machiboukete
I will always be waiting for you

, Anata o aishita koto
(right), I loved you
×, zutto kakushi teta koto
× (wrong), I always hided it from you
, aishiatteta koto
(right), we loved each other
×, hitori janakatta koto
× (wrong), I was not alone
×, anata o aishita koto
× (wrong), I loved you
×, zutto kakushi teta koto
× (wrong), I always hided it from you
×, aishiatteta koto
× (wrong), we loved each other
×, hitori janakatta koto
× (wrong), I was not alone
×, deatte shimatta koto
× (wrong), I met you

Tadashii × machigai honto wa shitteta
right × wrong, I know the truth
shiranaifuri o shiteita
I was making a fool of myself
sore demo sore demo chigatte itatte
but something was still different
sore demo yoi to omoeta
something was still looking good

Tadashii × machigai wakaranai kurai
right × wrong, I really don’t know
tada massugu aishiteru
All I know is that I love you
itakute tsurakute kurushiku naru no ni
Hurt, breaks my heart, it’s really painful
itsumade mo machiboukeru no wa naze
Why I will always wait for you?

anata wa anata wa watashi no koibito
You are, you are my beloved
darenimo ieyashinaikedo
and I will not to tell it for anyone
itsuka wa itsuka wa kotchi ni oide yo
someday, someday just come here!
sonotoki made matte irukara
‘cause I will be waiting for you


Translator’s note:
My dear ones, if you are thinking that this is just a love song, take a closer look at the stretch:

(right), I loved you
× (wrong), I always hided it from you
(right), we loved each other
× (wrong), I was not alone
× (wrong), I loved you
× (wrong), I always hided it from you
× (wrong), we loved each other
× (wrong), I was not alone
× (wrong), I met you

A D U L T E R Y

Buy the original medias:
http://www.cdjapan.co.jp/product/DAKTRCL-155?s_ssid=e335ee59c131185161