[tradução] GREAT NONSENSE - LIPHLICH

GREAT NONSENSE Grande absurdo


GREAT NONSENSE aa banshou to iu nazonazo
Grande absurdo, aah toda a criação é um enigma

GREAT NONSENSE aa fukakai to iu kaitou
Grande absurdo, aah a resposta é um mistério

mina ga shinjiru kare no uketa kurushimi no koto dareka kurai na no darou
me pergunto por quanto tempo todos acreditaram no quanto ele sofreu
kanojo ga aishiteru bokura no warui hito wa takusan kodomo o tasuketa
[e por que] ela amava todas as nossas pessoas ruins que ajudavam as criancinhas

aru hi dobunezumi ga utsukushiku naru koto mo aru
algum dia um rato poderá ser visto como algo bonito
mondai wa jibun ga sou dobunezumi katte koto sa
o problema é que eu sou esse rato

[além de rato “ドブネズミ”(dobunezumi) pode significar algo como um “malfeitor oculto”]

yuiitsu no shangurira kimi no shangurira tatoeba boku ga shitta to shite mo
Por exemplo, mesmo que eu conhecesse Shangri-la, a sua Shangri-la,
dou de mo ii bokura ni totte wa sore yori ima hayaki shiyou
isso não nos importaria, e nos continuaríamos fazendo isso mais rápido que agora.
yuiitsu no shangurira boku no shangurira umareta toki wa nanimo nai shi
A única Shangri-la, a minha Shangri-la, não existia antes de eu nascer,
sayonara ni nanimo nai you ni kuchi ga nai kimi ni KISS shite
despedir-me-ei sem dizer nada, e depois lhe beijarei sem usar a boca

GREAT NONSENSE aa banshou to iu nazonazo
Grande absurdo, aah toda a criação é um enigma

aru hi kimi wa itta kore ga wakarimasu ka to
Um dia você me perguntou se eu entendia isso:
naze ai to tsukue wa niteru?
“por que o amor e uma mesa são parecidos?”
mou kikiakita koto sore nara kou kaesu yo
mas eu estava cansado de ouvir, então eu retruquei
naze ai to bokura wa niteru?
“por que o amor e nós dois somos parecidos?”

Iki o suru you ni koroshi tsuzuketa hito mo ite
Algumas pessoas continuaram respirando em vez de morrer
sore ga ima no bokura ni kankei aru katte koto sa
E agora, nós estamos em um relacionamento, não é?

yuiitsu no shangurira kimi no shangurira hisshi ni sagu sou to shiteru mono wa
A única Shangri-la, a sua Shangri-la, eu a estou procurando desesperadamente
otoshitara wareru tiikappu kurai na mono kamoshirenai
Talvez isso seja como um copo de chá que se quebra quando é derrubado
yuiitsu no shangurira boku no shangurira dakara daiji sou ni tana ni shimau
A única Shangri-la, a minha Shangri-la mesmo sendo muito importante, eu deixei em qualquer prateleira
hokori ni mamireru koto sura osoretara ARISU mitai da ne
e mesmo estando coberto de poeira, se você sentir medo, será como Alice

yuiitsu no shangurira kimi no shangurira sono uchi shireta nara ii yo ne
A única Shangri-la, a sua Shangri-la, espero conhecê-la logo
ima boku no tashika na mono dake utau yo fuku kaze no you ni
agora eu vou cantar como o vento que sopra, apenas para as pessoas em que confio
yuiitsu no shangurira boku no shangurira aishite iru to ka inai to ka
A única Shangri-la, a minha Shangri-la eu não me importo se eu te amo ou não
kudaranai koto o tada kimi e mimi ga nai kimi e utau yo
e por bobagem minha, eu vou cantar para que você ouça sem as orelhas

GREAT NONSENSE aa banshou to iu nazonazo
Grande absurdo, aah toda a criação é um enigma
GREAT NONSENSE aa fukakai to iu kaitou
Grande absurdo, aah a resposta é um mistério