[Translation] Nimensou Cinderella – Pentagon

Nimensou Cinderella The two sides of Cinderella




watashi ki ga yowaku nekura na onnanoko
I was a very shy and moody girl.
juushi no haru haha wa totsuzen kieteiku
On my 14th spring my mother suddenly disappeared
chichi wa watashi o "AITSU ni niteru" to
My dad told me "you look like her"
chikara furikazashi soko kara watashi ga fueta
And became more authoritative, I grew up from there

aa kokoro no naka ni aa tsukuriageta jinkaku wa
Ahh, the personality I built inside my heart
aa nemuri ni tsuku watashi o ayatsuri odoridasu
Aah, take control of me when I sleep and make me dance

kawaru kawaru watashi no naka
Something inside me has changed.
shiranai WATASHI ni obieta
This unknown "me" is so scary
"sotto kata o dakiyosete"
I hug my shoulders gently
ai o kanjitai no
I want to feel love

hajimete no anata subete o aishiteta
My first love, I want to love you entirely [Here the kanji is
恋人 (koibito) but he sings (anata) that is "you are my first, I want to love you entirely"]
sonna aru hi kare no uwaki ni kidzuite
One day I discovered that he was having an affair
ikari nakijakuru watashi o mite kare wa
He saw me crying with anger
chikara furikazasu ano hi no kioku ga meguru
The memory of that day keeps surrounding me.

aa kowaresou na hodo aa kokoro ga itaku kurushii
ahh my heart hurts so so much, aah it is about to break
aa me o samashita keshiki ni ANATA wa kiete yuku
aah I've already wake up from that “mirage” you may just disappear

mawaru mawaru kioku no naka
this memories keep surrounding me
nannimo oboeteinai no
don't you remember?
"watashi wa warukunai deshou?"
“I'm not so bad, am I?”
zenbu ano ko no sei
all of this just for that girl
tokidoki omo'u watashi wa dare?
Sometimes alone in the cold rain
tsumetai ame hitorikiri
I wonder, who am I?
"kiete shimaetara"
"Stop this and go away"
nidoto aisenai deshou
I'll never love again

kawaru kawaru watashi no naka
Something inside me has changed.
umareta koto sura kuyanda
I lament this has was born [inside of me]
daremo WATASHI o shiranai futari dake no sekai
Nobody knows me in this world of only two people

are kara kyou made mou hitori no jibun wa
The "me" who knew you that day,
tozashiteita anata ni deatte
Today is silent [maybe "quiet" is a best word]
ano ko ga koi ni ochita hora watashi ga nemuri ni tsuku
That girl fell in love and, see, I just fell asleep

TRANSLATOR’S NOTE:
English is not my first language, I think that eng translation that I made isn't too good, I’m sorry about it, I'll probably make it better soon, consider this a draft