[Tradução] Nimensou Cinderella - Pentagon

Nimensou Cinderella – os dois lados da Cinderela




watashi ki ga yowaku nekura na onnanoko
Eu era uma garota muito tímida e temperamental
juushi no haru haha wa totsuzen kieteiku
Na minha 14ª primavera minha mãe sumiu repentinamente
chichi wa watashi o "AITSU ni niteru" to
Meu pai me disse “você se parece com ela”
chikara furikazashi soko kara watashi ga fueta
e se tornou mais autoritário, eu cresci a partir daí

aa kokoro no naka ni aa tsukuriageta jinkaku wa
aah, a personalidade que eu construí dentro do meu coração
aa nemuri ni tsuku watashi o ayatsuri odoridasu
aah, toma controle de mim quando eu durmo e me faz dançar

kawaru kawaru watashi no naka
algo dentro de mim mudou
shiranai WATASHI ni obieta
esse “eu” desconhecido é assustador
"sotto kata o dakiyosete"
eu abraço meus ombros gentilmente
ai o kanjitai no
eu quero sentir amor

hajimete no anata subete o aishiteta
meu primeiro amor, quero amá-lo por inteiro [Aqui o kanji é
恋人 (koibito) mas ele canta (anata) que daria “você é meu primeiro, quero amá-lo por inteiro”]
sonna aru hi kare no uwaki ni kidzuite
um dia eu descobri que ele estava tendo um caso
ikari nakijakuru watashi o mite kare wa
ele me viu chorando de raiva
chikara furikazasu ano hi no kioku ga meguru
a memória desse dia fica me rondando

aa kowaresou na hodo aa kokoro ga itaku kurushii
aah meu coração dói tanto que está quase se quebrando
aa me o samashita keshiki ni ANATA wa kiete yuku
aah eu acordei daquela “miragem” e você já pode desaparecer

mawaru mawaru kioku no naka
essas memórias ficam me rodeando
nannimo oboeteinai no
você não se lembra de nada?
"watashi wa warukunai deshou?"
“eu não sou tão ruim, não é?”
zenbu ano ko no sei
tudo por aquela garota

tokidoki omo'u watashi wa dare?
As vezes sozinha na chuva fria
tsumetai ame hitorikiri
eu me pergunto, quem sou eu?
"kiete shimaetara"
acabe com isso e suma”
nidoto aisenai deshou
eu nunca mais vou amar

kawaru kawaru watashi no naka
algo dentro de mim mudou
umareta koto sura kuyanda
eu lamento por isso ter nascido [dentro de mim]
daremo WATASHI o shiranai futari dake no sekai
ninguém me conhece nesse mundo de apenas duas pessoas

are kara kyou made mou hitori no jibun wa
O “eu” que conheceu você naquele dia,
tozashiteita anata ni deatte
hoje foi calado
ano ko ga koi ni ochita hora watashi ga nemuri ni tsuku
aquela garota se apaixonou e, veja, eu apenas adormeci