紫苑
(Shion)
* –
áster (Rainha margarida)
[*Diz uma lenda que a flor de Áster se formou a partir de um pó que caiu das estrelas e por isso seu nome significa estrela.]
[*Diz uma lenda que a flor de Áster se formou a partir de um pó que caiu das estrelas e por isso seu nome significa estrela.]
Sono kokoro ni
watashi no koe wa todoiteiru ka na?
A minha voz conseguiu alcançar seu coração?
A minha voz conseguiu alcançar seu coração?
Kono kyori wo mugen
ni kanjiru no wa, anata no sei
Essa distância infinita entre você e eu está me corroendo
Essa distância infinita entre você e eu está me corroendo
Ah sono kotoba ga
Ah… não posso acreditar
Ah shinjiranai
Ah… nessas palavras
Ah… nessas palavras
Yume kara sametemo
kono omoi no kazu dake wo uketomete yo
Mesmo que você acorde do sonho, pelo menos aceite seus sentimentos [algo como “mesmo que o que você queria não seja como você esperava, absorva o melhor da situação”]
Mesmo que você acorde do sonho, pelo menos aceite seus sentimentos [algo como “mesmo que o que você queria não seja como você esperava, absorva o melhor da situação”]
Kage ochiteku kokoro wo mite
A sombra está caindo, o coração está visível [Como “o fingimento acabou, meu coração está vulnerável”]
Eien to kanjita
chigatteita no ka na?
Pra mim parecia eterno, eu estava errado?
Pra mim parecia eterno, eu estava errado?
Tsunagitomeru kotoba
ga nai
Não tenho palavras pra te fazer ficar,
Não tenho palavras pra te fazer ficar,
Waratteitai no sore
dake de ii no
eu quero apenas sorrir, só isso.
eu quero apenas sorrir, só isso.
Dakara…
Então…
Então…
Shinjiru koto ni tsukarete
Estou cansado de acreditar,
Utagau koto wo
oboeta
de me lembrar das dúvidas,
de me lembrar das dúvidas,
Kokoro no kyori wo
kanjite
da distância entre o seu coração e o meu,
da distância entre o seu coração e o meu,
Sore nara
tsukihanashite
Se esse é o caso, apenas me abandone.
Se esse é o caso, apenas me abandone.
Ah sono kotoba ga
Ah… não posso acreditar
Ah shinjiranai
Ah… nessas palavras
Ah… nessas palavras
Yume kara sametemo
kono omoi no kazu dake wo uketomete yo
Mesmo que você acorde do sonho, pelo menos aceite seus sentimentos
Mesmo que você acorde do sonho, pelo menos aceite seus sentimentos
Kage ochiteku kokoro wo mite
A sombra está caindo, o coração está visível
Eien to kanjita
chigatteita no ka na?
Pra mim parecia eterno, eu estava errado?
Pra mim parecia eterno, eu estava errado?
Tsunagitomeru kotoba
ga nai
Não tenho palavras pra te fazer ficar,
Não tenho palavras pra te fazer ficar,
Waratteitai no sore
dake de ii no
eu quero apenas sorrir, só isso.
eu quero apenas sorrir, só isso.
Dakara…
Então…
Então…
Anata no kage wo otteitai yo
Eu quero seguir a sua sombra
Saigo no kotoba ga
kowakute
ter uma última conversa assustadora. [tenho medo das últimas palavras]
ter uma última conversa assustadora. [tenho medo das últimas palavras]
Chikai no yubiwa
nigirishimeteru
Estou me agarrando ao anel da nossa promessa
Estou me agarrando ao anel da nossa promessa
Mou watashi wa
kowareteshimau sou yo
porque tenho medo de me magoar.
porque tenho medo de me magoar.
Ah sono kotoba ga
Ah… não posso acreditar
Ah shinjiranai
Ah… nessas palavras
Ah… nessas palavras
Yume kara sametemo
kono omoi no kazu dake wo uketomete yo
Mesmo que você acorde do sonho, pelo menos aceite seus sentimentos
Mesmo que você acorde do sonho, pelo menos aceite seus sentimentos
Koe ni dasazu ni omoi wo sa tsutaerareta nara
Queria poder transmitir meus pensamentos sem ter que dizer uma só palavra
Ima goro wa mata
chigau ashita wo matteita ka na?
Será que um amanhã diferente está me aguardando?
Será que um amanhã diferente está me aguardando?
Anata dake wo miteita kara
Eu só tenho olhos pra você
Saigo made namida wo
miserarenai yo ne
e não posso te mostrar as minhas lágrimas até que chegue o final
e não posso te mostrar as minhas lágrimas até que chegue o final
Tsunagaru no mo
tsukareta kara
Mas eu já estou cansado de ser forte!
Mas eu já estou cansado de ser forte!
Sono te wo hanashite
mo furikaeranai yo
Então, se eu soltar a sua mão, eu não olharei mais para trás
Então, se eu soltar a sua mão, eu não olharei mais para trás
Mata ne
Até
mais.