君の掌
(Kimi
no Tenohira) - “na palma da
mão” “pessoa que está na palma da mão” “pessoa alienada”
subete
kirisaite kirisaite,
Cortando tudo, cortando,
Cortando tudo, cortando,
inoru
kotoba ni yaiba o tatete koroshite.
com palavras de fé, levante a espada e mate.
com palavras de fé, levante a espada e mate.
"yasashii
uso nante imi nado nai yo"
“Não tem problema dizer uma mentira pro bem”
“Não tem problema dizer uma mentira pro bem”
kimi
ga inai kono basho de.
Você sequer acredita nisso.
Você sequer acredita nisso.
sasayaka na shiawase. tokubetsu dewanai nichijou.
Felicidade escassa. Nesse dia a dia nada especial.
heibon
na hibi ga kuzureteyuku oto ni mimi o fusagu.
Os dias comuns acabaram, não quero ouvir esse som de destruição.
Os dias comuns acabaram, não quero ouvir esse som de destruição.
the moon light shines on the earth
A luz da lua brilha na terra
from
the rent in the sky.
da brecha [entre as nuvens] no céu.
da brecha [entre as nuvens] no céu.
there
is only my colorless shadow.
Há somente minha sombra sem cor.
Há somente minha sombra sem cor.
even
if i shaded it with my hand,
Mesmo que eu faça uma sombra com as mãos,
Mesmo que eu faça uma sombra com as mãos,
i
can never hide the truth.
eu
nunca poderei esconder a verdade.
subete yakitsuite yakitsuite,
Todos estão queimando, queimando,
subete yakitsuite yakitsuite,
Todos estão queimando, queimando,
asu
o mirenai ryoume o hayaku tsubushite.
Não consigo ver o amanhã, rápido tape os olhos
Não consigo ver o amanhã, rápido tape os olhos
"nani
o negaedomo imi nado nai yo"
“não tem problema desejar isso”
“não tem problema desejar isso”
asa
no konai yo no hate de.
A noite acaba e começa o amanhecer.
A noite acaba e começa o amanhecer.
itsuka wa wasurete shimau,
Eventualmente eu esquecerei,
mirai
o kobandemo kaketeyuku kioku.
mesmo
que eu recuse o futuro algumas memorias estarão perdidas.
the moon light shines on the earth
A luz da lua brilha na terra
from
the rent in the sky.
da brecha [entre as nuvens] no céu.
da brecha [entre as nuvens] no céu.
there
is only my colorless shadow.
Há somente minha sombra sem cor.
Há somente minha sombra sem cor.
even
if i shaded it with my hand,
Mesmo que eu faça uma sombra com as mãos,
Mesmo que eu faça uma sombra com as mãos,
i
can never hide the truth.
eu
nunca poderei esconder a verdade.
subete azamuite azamuite,
Enganar, enganar a todos,
kuchiru kokoro ni kamen o tsukete kakushite.
Se esconder atrás de uma mascara, tendo um coração corrupto.
"sukui mo mukui mo taisa wa nai yo"
“não há grande diferença entre salvação e recompensa”
subete azamuite azamuite,
Enganar, enganar a todos,
kuchiru kokoro ni kamen o tsukete kakushite.
Se esconder atrás de uma mascara, tendo um coração corrupto.
"sukui mo mukui mo taisa wa nai yo"
“não há grande diferença entre salvação e recompensa”
mushoku
no machi no katasumi de.
disse num beco sem cor da cidade
disse num beco sem cor da cidade
hayaku kuruwasete kuruwasete,
Rápido,
enlouqueça, enlouqueça,
boku o koroshite. kokoro no oto o
yamasete.Mate-me, pare o som do meu coração.
shiranai FURI o shite ikiru koto nado
Finja não saber e viva!
dekiru hazu mo nai kara.
kirisaite kirisaite,
Rasgue, rasgue,
kanawanu
yume no mirai mo kako mo ubatte.
Seus sonhos se tornarão realidade se conseguir esquecer o passado e o presente,
Seus sonhos se tornarão realidade se conseguir esquecer o passado e o presente,
"sayonara,
itoshii kimi no tenohira"
“Adeus, meu querido alienado”
“Adeus, meu querido alienado”
nidoto
kaeranai hibi yo.
Eu nunca voltarei para esses dias.
Eu nunca voltarei para esses dias.
__________________________________________________________________________________
Não sei se ficou claro, mas a mensagem é "eu prefiro morrer do que ser manipulado"