Tradução feita por mim.
Você pode ler a entrevista original aqui.
English Version HERE.
Para mais conteúdo como esse siga as minhas redes <3
Tudo que está entre [] são observações minhas.
Se vir qualquer erro, por favor me avise <3
Você pode ler a entrevista original aqui.
English Version HERE.
Para mais conteúdo como esse siga as minhas redes <3
Tudo que está entre [] são observações minhas.
Se vir qualquer erro, por favor me avise <3
Olá Kaya! Obrigado por aceitar nossa
entrevista. Você comemorou seu 10º aniversário como artista solo no ano
passado. Você tem alguma história interessante ou memorável do seu décimo
aniversário para compartilhar conosco?
Kaya: Na celebração do 10º aniversário, eu tive o privilégio de fazer um show solo em um belo local chamado “ReNY”. Eu pude fazer um show memorável, obrigada pelo apoio de tantas pessoas.
Como você descreveria a Kaya de 11 anos atrás e a Kaya de hoje em dia? Qual é a maior diferença?
Kaya: Hoje eu sou capaz de perdoar mais que eu poderia antes. Eu sou uma pessoa mais feliz que eu era 11 anos atrás!
Você lançou um novo single chamado “Yumeji” dia 8 de março. Qual foi a inspiração por trás desse single? Há uma mensagem que você deseja passar?
Kaya: A inspiração para Yumeji foi a minha visão pessoal da minha cidade natal. Eu reproduzi o meu panorama da minha infância com relação a música. O tema de Yumeji é “terra”. Eu imaginei uma Mãe Natureza imponente, ardente, e ao mesmo tempo forte quando eu cantei essa música. Depois de todos esses anos na minha jornada como cantora, eu finalmente me tornei capaz de cantar uma música numa escala tão alta, e, tão cheia de bondade. Eu acho que Yumeji é um momento decisivo da minha carreira como cantora.
Frosty Rain, o lado B de Yumeji, é um dueto com a cantora e compositora Suzuki Yume. Ela também compôs a música título do single. Como essa parceria com Suzuki Yume aconteceu?
Kaya: Eu era fã dela quando era criança. Suzuki Yume ouviu falar de mim por acaso, e realmente gostava de mim. Foi uma honra. Ainda sinto como se fosse um sonho até hoje.
Como foi trabalhar com Suzuki Yume?
Kaya: Eu estou feliz apenas por poder criar músicas com uma artista que eu admiro. Suzuki Yume põe muita importância na sensibilidade e intuição na criação de seu trabalho. Isso fez com que a minha parceria com ela fosse muito divertida por eu dar prioridade a qualidades como ritmo e progressão de acordes quando estou criando. Ela tem uma abordagem muito diferente da minha quando se trata de cantar, mas essa diferença é o que faz o dueto com ela ser tão inspirador para mim.
A arte-final da capa do CD de Yumeji é um pouco diferente dos lançamentos anteriores. Por favor, fale mais sobre o design.
Kaya: Art Nouveau é o conceito da capa do CD de Yumeji. Eu
queria tentar uma nova expressão artística, como eu já destaquei rococó, gótico
e estilos orientais bem como Japonismo no passado. O tema da música é “terra” e
“natureza”, enquanto a letra descreve o panorama em que eu cresci. Alfons Mucha
é um famoso artista de Art Nouveau e eu amo muito o trabalho dele. Então, eu
decidi colocar o estilo de desenho dele na arte final da capa do CD.
Quais são alguns dos temas ou ideias que você gostaria de explorar em futuros lançamentos?
Kaya: Yumeji é um reflexo da minha alma e de que meu sou atualmente. Sendo Yumeji uma música benevolente, mas eu adoraria criar trabalhos mais agressivos como eu já fiz antes! (risos)
Você vai fazer uma turnê solo chamada Dream after Dream em março. Qual é o conceito dessa turnê?
Kaya: Eu vou fazer o conteúdo geral dessa turnê de tal forma que o público vai se sentir numa “escuridão gentil” por Yumeji ser uma canção tão imponente e calorosa. Além disso, eu gostaria de revisitar a minha década de carreira solo através desta turnê, porque eu fiz poucos shows no ano passado, mesmo 2016 tendo sido meu 10º aniversário real.
Em 8 de março, você fez um live acústico com Mogamigawa Tsukasa como convidada. O que levou você a fazer um show com ele?
Kaya: Ao contrário de muitas bandas na cena visual kei, eu sou uma artista solo que usa música gravada. Eu até canto as canções. Eu sempre quis fazer parceria com Mogamigawa Tsukasa porque ele tem uma carreira musical tão única sendo um cantor japonês enka, ao mesmo tempo que é baterista de uma banda visual kei. O live foi tão fantástico quanto eu imaginava! Eu adoraria trabalhar com ele novamente.
[quem traduziu para o inglês
não deixou essa parte muito clara, desculpem]
Quais são seus planos para 2017?
Kaya: Esse ano, eu gostaria de tentar coisas que eu não pude fazer ainda, como cantar sem maquiagem, fazer um show solo num novo lugar, ter um dramático show de leitura e organizar um evento do clube. Eu vou fazer do meu 2017 um ano de desafios!
Algum plano de fazer uma turnê no exterior num futuro próximo?
Kaya: eu sempre tenho feito shows no exterior até o ano passado. Eu gostaria muito de fazer alguns shows no exterior esse ano! Eu espero visitar a Europa e a América do Sul novamente, eu não pude ir para esses lugares nos últimos anos. Agora, estou pesquisando empresas organizadoras para realizar uma turnê no exterior. Se você for um organizador de eventos e estiver lendo essa entrevista, por favor, me convide para o seu país! (Risos)
Para finalizar nossa entrevista, por favor, deixe uma mensagem para os nossos leitores.
Kaya: Obrigado pelo suporte inabalável que vocês me dão. Seus
comentários no meu twitter e instagram sempre me encorajam muito. Dessa vez, eu
vim com uma nova música que é um pouco diferente dos meus trabalhos anteriores.
Essa música é benevolente e eu gosto muito disso. Por favor ouçam Yumeji. Eu
gostaria muito de fazer shows no exterior novamente! Por favor, continuem me
apoiando. Com amor. <3
Yumeji: