UNFINISHED
– inacabado
nandomo
keshita yureru kotoba jya
Muitas
vezes apaguei palavras hesitantes
kowareta
hibi sae mo umerarenai
que
nem mesmo dias quebrados podem enterrar.
dokomademo
fukaku shinji
Em
qualquer lugar [que estou] acredito profundamente
sasaete
kureta imi wo
na
significância do apoio que recebi
mune
ni kizande
e
que gravei em meu peito.
namida
wo kotae nagara itsu datte
Sempre
que segurava minhas lágrimas
onaji
toki wo aruite kureta
saia
para andar
yume
wo koete miseru
eu
vou percorrer esse sonho
kakegae
no nai kimi no te wo hiite
puxando
sua mão insubstituível.
koe
ni naranai negai wo mirai ni tsurete
Levando
esse desejo sem voz para o futuro
You
have my world
Você
tem meu mundo
sugi
yuku hibi wo kaki atsumete wa
Reúna
os dias que passam
arittake
no ai ga furisosoi de
e
todo meu amor choverá incessantemente,
dokomademo
tada shinji
apenas
por acreditar, onde quer que eu vá,
sasaete
kureta riyuu wo
no
valor do apoio que você me dá
mune
ni sashite
que
está cravado em meu peito
hashiri
satta kisetsu no naka de
Nessa
estação que se dispersa
susumu
michi wo terasu kimi wa hikari
você
ilumina o caminho adiante com sua luz,
kotoba
jya kaesenai hodo ni
[e
com] palavras que não podem ser retribuídas
kono
kokoro wa sukuwarete ita kara
que
salvam esse coração
yume
wo koete miseru
eu
vou percorrer esse sonho
kakegae
no nai kimi no te wo hiite
puxando
sua mão insubstituível
koe
ni naranai negai wo mirai ni tsurete
Levando
esse desejo sem voz para o futuro
You
have my world
Você
tem meu mundo
kazoe
kirenai hodo kibou nigirishime
não
dá pra mensurar a esperança em que me agarro
kimi
ni misetai ashita wo
[por
isso] quero lhe mostrar amanhã
sono
te wo hiite aruki dasu ima
vou
puxar sua mão e começar a andar agora
tadoritsuki
made eien ni
Para
que finalmente cheguemos a eternidade.
tsuyoku
negau yo kimi to mukau mirai wo
Eu
quero muito chegar ao futuro com você.
sore
wa kawaru koto no nai
Isso
não vai mudar,
ore
no ikiru riyuu ga kimi de aru youni
porque você é a minha razão para viver.
Notas
do tradutor:
***
se for usar essa tradução, por favor, me dê os créditos ***
Trechos
em itálico foram adaptados para soar melhor em português.
No
trecho em que ele diz “sempre que segurava minhas lágrimas, saia
para andar”, acho que ele quis dizer “andar” com sentido de
seguir em frente, “sempre que estava triste eu fazia alguma coisa
pensando em vc” (como um trabalho, uma música, ou sl) sempre que
ele segurava as lágrimas ele ao seguia em frente pensando nos fãs.
Depois ele diz "vou puxar sua mão e começar a andar agora" como "tanto quanto você me apoiou eu vou te apoiar também"
Depois ele diz "vou puxar sua mão e começar a andar agora" como "tanto quanto você me apoiou eu vou te apoiar também"