noroi
uta – Cursed song
nee
shinde oujisama
hey,
dead prince
anata
ga suki dakara kaminoke o akaruku shita no
You
need to have the brightest hair, because I like you
nee
shinde oujisama
hey,
dead prince
anata
ga suki dakara kousui mo osoroi ni shite mita no
Your
perfume need to match, because I like you
nee
shinde oujisama
hey,
dead prince
anata
ga suki dakara hayari no kao ni kaete mita noni
you
need to make your face more fashion, because I like you
nee
shinde oujisama
Hey
dead price
anata
ga suki dakara hoka no hito mo subete suteta
You
also need to throw away other people, because I like you
chigau
hito ga onaji kuukan no naka de
with
a different person in the same room
anata
to onaji kuuki o suu dake de
just
breathing the same air as you.
mune
ga kurushii shi yuruse wa shinai kara
"I
can't forgive you, because my heart hurts"
kabosoi
koe de sotto
-
said with a gentle voice
moshi
atashi ga noroi no uta o tada utau koto ga dekiru naraba
If
I just could sing a cursed song
futarikiri
chikashitsu no naka, tobira o shimeyou
and
close the door, with this two people inside the basement
guuzen
ni ame no kaerimichi,
unexpectedly
in the rain, in the way back home,
zubunure
na noraneko ga mahou o oshiete kureru no
a
soaked homeless cat teach me
kaminoke
no saki kara ashi no tsumasaki made yoku mite hoshii
"I
want you to see it well, from the toes to the tips of the hair
donna
ko ni datte makenai wa
I'll
not loose [you] to any child
doushitemo
aisenai nara saigo no PUREZENTO
if
you can not love [me], [you will be] the last present"
moshi
atashi ga noroi no uta o tada utau koto ga dekiru naraba
If
I just could sing a cursed song
futarikiri
chikashitsu no naka, tobira o shimeyou
and
close the door, with this two people inside the basement
rararararan♪
tada
utau koto ga dekiru naraba koe o ushinattemo ii wa
It's
okay if I loose my voice just for singing it
shinu
made utaou noroi no uta o
let's
sing this cursed song until we die
Translator
notes:
I've
received this request and it took weeks to post because I did not
understand anything this song was talking about, I added [inside
square brackets] some words, and some punctuation to make more sense,
but it still very strange. Hope you can understand it well.